2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

料理が来るのが遅いです。 Desculpe pelo atraso, já está a caminho.

Claro! Vamos explorar a frase '料理が来るのが遅いです。 Desculpe pelo atraso, já está a caminho.' tanto em português quanto em japonês, com exemplos e pronúncia.

Frase em Japonês: 料理が来るのが遅いです。 Pronúncia: *Ryouri ga kuru no ga osoi desu.

* Tradução: "A comida está demorando a chegar." Explicação: - 料理 (りょうり - ryouri) significa "comida" ou "prato".

- 来る (くる - kuru) significa "chegar".

- のが (noga) é uma partícula que conecta a ideia da ação.

- 遅い (おそい - osoi) significa "lento" ou "demorado".

- です (desu) é uma forma educada de finalizar a frase, semelhante a "é".

Frase em Português: Desculpe pelo atraso, já está a caminho.

Pronúncia: *Desculpe pelo atraso, já está a caminho.

* Explicação: - Desculpe é usado para expressar arrependimento ou pedir desculpas.

- pelo atraso se refere ao tempo que a comida levou para chegar.

- já está a caminho indica que a comida está a caminho, ou seja, ela está sendo entregue.

Exemplo de Diálogo: 1. Cliente: 料理が来るのが遅いです。 (*Ryouri ga kuru no ga osoi desu.

*) - "A comida está demorando a chegar." 2. Garçom: ごめんなさい、料理が遅れています。もうすぐ来ます。 (*Gomen nasai, ryouri ga okureteimasu.

Mousugu kimasu.

*) - "Desculpe, a comida está atrasada.

Está a caminho." Resumo de Palavras e Frases: - 料理 (りょうり - ryouri) : comida - 来る (くる - kuru) : chegar - 遅い (おそい - osoi) : lento, demorado - ごめんなさい (gomen nasai) : desculpe - 遅れています (おくれています - okureteimasu) : está atrasada - もうすぐ (mousugu) : já está chegando Lembre-se de praticar essas frases e se familiarizar com a pronúncia.

Assim, você poderá usá-las em situações semelhantes no futuro.

Boa sorte no seu aprendizado de japonês!