2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

Tôi muốn đặt hẹn cho tuần tới. Bạn muốn hẹn vào ngày nào, giờ nào?

"Tôi muốn đặt hẹn cho tuần tới.

Bạn muốn hẹn vào ngày nào, giờ nào?" แปลเป็นภาษาไทยว่า "ฉันต้องการนัดหมายสำหรับสัปดาห์หน้า คุณต้องการนัดวันไหน เวลาใด?" นี่คือตัวอย่างการใช้ในชีวิตประจำวัน: 1. การเริ่มต้นการสนทนา คุณอาจเริ่มต้นด้วยการพูดว่า "Xin chào! Tôi muốn đặt hẹn cho tuần tới." (ซินจ่าว! ตอย มวน ดั๊ต เห็น จะ วุ่น โท้ย) - "สวัสดี! ฉันต้องการนัดหมายสำหรับสัปดาห์หน้า" 2. การถามเกี่ยวกับวันและเวลา หลังจากนั้นคุณอาจถามว่า "Bạn muốn hẹn vào ngày nào, giờ nào?" (บาน มวน เห็น ว่า งาย นาว, ใจ นาว?) - "คุณต้องการนัดวันไหน เวลาใด?" 3. ตัวอย่างการตอบ ถ้าฝ่ายตรงข้ามต้องการนัดหมาย คุณอาจได้ยินคำตอบว่า: "Tôi muốn hẹn vào thứ Tư lúc 3 giờ." (ตอย มวน เห็น ว่า เถือ ตือ ลุก 3 ใจ) - "ฉันต้องการนัดวันพุธเวลา 3 โมง" 4. การยืนยันนัดหมาย คุณสามารถตอบกลับว่า "Được! Tôi sẽ gặp bạn vào thứ Tư lúc 3 giờ." (เดือก! ตอย แซ่ กัป บาน ว่า เถือ ตือ ลุก 3 ใจ) - "ตกลง! ฉันจะพบคุณวันพุธเวลา 3 โมง" การเรียนภาษาผ่านการสนทนาแบบนี้จะช่วยให้คุณสามารถฝึกการพูดและการฟังได้ดีขึ้นค่ะ!