기다리게 해서 죄송합니다. ขอโทษที่ให้รอนะครับ/ค่ะ
'기다리게 해서 죄송합니다' (กีดาริเก แฮซอ จเวซองฮับนิดา) แปลว่า "ขอโทษที่ให้รอนะครับ/ค่ะ" เป็นประโยคที่ใช้เมื่อเราต้องการขอโทษคนอื่นที่ต้องรอเรา โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่เราอาจจะทำให้เขารู้สึกไม่สะดวก เช่น เมื่อเราไปสายหรือไม่ได้ทำตามที่สัญญาไว้ การใช้ในสถานการณ์ต่างๆ: 1. เมื่อมาพบผู้คนสาย : - ถ้าคุณไปถึงสถานที่นัดหมายสาย: - "기다리게 해서 죄송합니다." (กีดาริเก แฮซอ จเวซองฮับนิดา) - แปลว่า "ขอโทษที่ให้รอนะครับ/ค่ะ" 2. เมื่อการทำงานล่าช้า : - ในงานที่คุณต้องเสร็จให้กับเพื่อน แต่ทำให้เขาต้องรอนาน: - "기다리게 해서 죄송합니다." (กีดาริเก แฮซอ จเวซองฮับนิดา) - ใช้เพื่อแสดงความรู้สึกผิด ตัวอย่างประโยคเพิ่มเติม: - "저도 빨리 끝내고 싶었어요.
기다리게 해서 죄송합니다." (ชอโด ปัลรี คึดแนนโก ชิพอซอโย.
กีดาริเก แฮซอ จเวซองฮับนิดา) - แปลว่า "ฉันเองก็อยากทำให้เสร็จเร็วๆ ขอโทษที่ให้รอนะครับ/ค่ะ" การเรียนรู้การขอโทษในภาษาเกาหลีเป็นสิ่งสำคัญ เพราะจะทำให้คุณสามารถแสดงออกถึงความเคารพต่อผู้อื่นได้อย่างเหมาะสม