2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

雲が多いですか? Oui, le ciel est couvert.

Bien sûr ! Regardons de plus près la phrase 「雲が多いですか?」(kumo ga ooi desu ka ?) et la réponse 「はい、空は曇っています。」(hai, sora wa kumotteimasu).

1. 雲が多いですか? (kumo ga ooi desu ka ?) - ここで、「雲」(kumo) signifie "nuage".

- 「が」(ga) est une particule utilisée pour indiquer le sujet de la phrase.

- 「多い」(ooi) signifie "beaucoup" ou "nombreux".

- Enfin, 「ですか?」(desu ka ?) est une forme de question, indiquant que la phrase est une question.

Donc, cette phrase demande : "Y a-t-il beaucoup de nuages ?".

2. Oui, le ciel est couvert.

- La réponse 「はい」(hai) veut dire "oui".

- Ensuite, 「空は」(sora wa) signifie "le ciel".

Ici, 「空」(sora) est le mot pour "ciel" et 「は」(wa) marque le thème de la phrase.

- 「曇っています」(kumotteimasu) signifie "est couvert".

Ce verbe vient de 「曇る」(kumoru), qui signifie "devenir nuageux" ou "être couvert".

En résumé, vous dites que le ciel est vraiment rempli de nuages.

La structure complète pourrait être traduite ainsi : "Oui, le ciel est nuageux".

Exemples supplémentaires : - Si vous voulez demander "Y a-t-il du soleil?", vous pourriez dire: 「太陽はありますか?」(taiyou wa arimasu ka ? – Il y a le soleil ?).

- Si quelqu'un répond "Non, il n'y a pas de soleil", cela serait: 「いいえ、太陽はありません。」(iie, taiyou wa arimasen).

Avec ces exemples, vous pouvez comprendre les structures de base et commencer à poser des questions sur la météo en japonais !