2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Chinese (Simplified)

我被打了 ฉันโดนตี

'我被打了' (wǒ bèi dǎ le) แปลว่า "ฉันโดนตี" ในภาษาไทย ซึ่งเป็นประโยคที่ใช้เมื่อเราต้องการบอกว่าเราได้รับบาดเจ็บหรือถูกรบกวนจากคนอื่น โดย '我' (wǒ) คือ "ฉัน", '被' (bèi) เป็นคำที่ใช้เพื่อบอกว่ามีใครบางคนทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งกับเรา และ '打了' (dǎ le) หมายถึง "ตี" หรือ "ทำร้าย" ตัวอย่างการใช้: 1. 如果你说“我被打了”,你是在告诉别人你受伤了。(Rúguǒ nǐ shuō “wǒ bèi dǎ le”,nǐ shì zài gàosù biérén nǐ shòushāng le.) – ถ้าคุณพูดว่า "ฉันโดนตี" คุณกำลังบอกคนอื่นว่าคุณได้รับบาดเจ็บ 2. 别担心,告诉老师“我被打了”。(Bié dānxīn, gàosù lǎoshī “wǒ bèi dǎ le”.) – ไม่ต้องกังวล บอกครูว่า "ฉันโดนตี" ในการใช้วลีนี้ เราควรระมัดระวังและใช้ในสถานการณ์ที่เหมาะสม เพื่อให้คนเข้าใจว่าสิ่งที่เกิดขึ้นนั้นสำคัญและต้องการการดูแลหรือความช่วยเหลือทันที