2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Có bãi đỗ xe ở đây không? Y a-t-il un parking ici ?

D'accord ! Commençons par l'expression "Có bãi đỗ xe ở đây không ?" qui signifie "Y a-t-il un parking ici ?" 1. Có - Cela signifie "Il y a" ou "Est-ce que".

La prononciation est [kɔ].

- Par exemple, si tu veux demander s'il y a un restaurant, tu dis "Có nhà hàng không?" (Y a-t-il un restaurant ?).

2. bãi đỗ xe - Cela signifie "parking".

La prononciation est [baɪ ɗɔ˧˦ sɛ].

- Un autre exemple est "bãi đỗ xe ô tô" qui signifie "parking pour voitures".

3. ở đây - Cela signifie "ici".

La prononciation est [ɤ˧˦ dɛ˧˦].

- Par exemple, tu peux dire "Tôi ở đây" qui signifie "Je suis ici".

4. không - Cela signifie "non" ou utilisé pour formuler une question.

La prononciation est [xoŋ].

- Tu peux l'utiliser pour poser une question, comme "Có gian hàng không?" (Y a-t-il un stand ?) où "không" indique que tu attends une réponse oui ou non.

En combinant tout cela, "Có bãi đỗ xe ở đây không ?" se traduit littéralement par "Y a-t-il un parking ici ?".

Exemple de phrase complète : Si tu es dans une ville et que tu veux savoir si tu peux garer ta voiture, tu peux demander "Có bãi đỗ xe ở đây không?" (Y a-t-il un parking ici ?).

Utilise cette structure pour poser d'autres questions : - Pour demander s'il y a un café, tu dirais "Có quán cà phê ở đây không?" - Pour trouver un supermarché, "Có siêu thị ở đây không?" Cela t'aidera à pratiquer et à te familiariser avec le vocabulaire de manière simple !