2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Không có gì quý hơn tình bạn chân thành.

La phrase 'Không có gì quý hơn tình bạn chân thành.' signifie "Il n'y a rien de plus précieux que l'amitié sincère." - Không có gì (prononciation : "không có gì") signifie "Il n'y a rien".

C'est une façon de dire qu'il n'existe pas quelque chose.

Par exemple, on peut dire : "Không có gì khó hơn toán." (Il n'y a rien de plus difficile que les maths.) - Quý (prononciation : "quý") veut dire "précieux" ou "cher".

Par exemple, "Ngọc quý" (Pierre précieuse) montre qu'une pierre est de grande valeur.

- Hơn (prononciation : "hơn") signifie "plus".

Il est utilisé pour comparer deux choses.

Par exemple, "Cô ấy cao hơn tôi." (Elle est plus grande que moi.) - Tình bạn (prononciation : "tình bạn") signifie "amitié".

On utilise souvent ce terme quand on parle de relations amicales.

Par exemple, "Tôi có nhiều tình bạn đẹp." (J'ai beaucoup de belles amitiés.) - Chân thành (prononciation : "chân thành") signifie "sincère".

Cela décrit une relation authentique, sans mensonge.

On peut dire, "Anh ấy là người chân thành." (Il est une personne sincère.) En résumé, cette phrase souligne l'importance de l'amitié sincère dans la vie.

Il est essentiel de valoriser des amis fidèles et honnêtes.

Par exemple, "Bạn thân của tôi luôn chân thành." (Mon meilleur ami est toujours sincère.) Cela montre à quel point une relation sincère est précieuse.