2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

沒有家,就沒有根 Sans maison, il n'y a pas de racines.

L'expression "沒有家,就沒有根" (méiyǒu jiā, jiù méiyǒu gēn) signifie "Sans maison, il n'y a pas de racines".

Cela évoque l'idée que la maison et la famille sont essentielles pour notre identité et notre fondement.

Dans cette phrase, "家" (jiā) signifie "maison" et "根" (gēn) signifie "racines".

Le mot "沒有" (méiyǒu) se traduit par "sans" ou "il n'y a pas", et "就" (jiù) signifie "alors" ou "donc".

Prenons un exemple : un enfant qui grandit dans un environnement familial stable et aimant se sentira souvent plus en sécurité.

En cantonais, on pourrait dire "我哋要有個家,先可以生根" (ngóh deih yiu yáuh goh gā, sin hóyíh sāng gēn), qui veut dire "Nous devons avoir une maison pour pouvoir nous établir." Ainsi, cette expression nous rappelle que notre identité est souvent liée à nos racines familiales et à notre lieu d'origine.

Par exemple, si tu déménages fréquemment et que tu n’as pas de lieu stable, tu pourrais te sentir perdu.

En cantonais, on pourrait dire, "搬家多,冇咗根!" (bāan gā dō, móuh jó gēn!) ce qui signifie "Déménager souvent enlève nos racines !" En somme, "沒有家,就沒有根" est une réflexion sur l'importance de la stabilité dans notre vie pour nous sentir ancrés et connectés à nos origines.