2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

อาหารมื้อนี้แพงไปไหม Ce repas est-il cher ?

Bien sûr ! La phrase "อาหารมื้อนี้แพงไปไหม" (aa-hǎan múue-níi phaaeng bpai mái ?) signifie "Ce repas est-il cher ?".

Décomposons-la.

1. อาหาร (aa-hǎan) : Cela signifie "nourriture" ou "repas".

Par exemple, si vous parlez de différents types de plats, vous pouvez dire "ข้าว (kâao)" pour "riz", qui est un aliment de base en Thaïlande.

2. มื้อ (múue) : Cela veut dire "repas".

Par exemple, "มื้อเช้า (múue cháo)" signifie "petit-déjeuner".

3. นี้ (níi) : Cela veut dire "ce" ou "ceci".

Si vous voulez dire "ce plat", vous pouvez dire "จานนี้ (jaanníi)", où "จาน" (jaan) signifie "assiette".

4. แพง (phaaeng) : Cela veut dire "cher".

Si vous voulez dire "pas cher", vous pouvez utiliser "ไม่แพง (mái phaaeng)".

5. ไป (bpai) : Cela a plusieurs significations, mais dans ce contexte, cela connote une sorte de question, se traduisant par "est-il".

6. ไหม (mái) : C'est une particule interrogative, utilisée pour poser une question.

Par exemple, pour demander "délicieux ?", vous pourriez dire "อร่อยไหม (à-ràwy mái) ?".

En réunissant tout cela, la phrase "อาหารมื้อนี้แพงไปไหม" est une façon polie de demander si le prix d'un repas est raisonnable.

Par exemple, si vous êtes au restaurant et que vous regardez le menu, vous pourriez voir un plat à 150 บาท (บาท = bàat), et vous vous demandez "Est-ce que c'est cher ?" Donc, vous pourriez poser la question en thaï : "อาหารมื้อนี้แพงไปไหม ?" C'est un excellent moyen d'interagir en thaï et d'apprendre à poser des questions concernant les prix et la nourriture.