2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Có phải tôi lên xe này không? Est-ce que je monte dans ce véhicule?

Bien sûr ! La phrase "Có phải tôi lên xe này không?" se traduit par "Est-ce que je monte dans ce véhicule ?".

Voyons cela en détail.

1. Có phải (prononciation : /kɔː ˈpʲaɪ/) - Cela signifie "est-ce que" en français.

C’est une manière de commencer une question.

- Exemple : "Có phải tôi đi đúng đường không?" (Est-ce que je prends le bon chemin ?) 2. tôi (prononciation : /tɔɪ/) - Cela veut dire "je".

C’est le pronom personnel sujet.

- Exemple : "Tôi thích học tiếng Việt." (J’aime apprendre le vietnamien.) 3. lên (prononciation : /lɛn/) - Cela signifie "monter".

C'est un verbe d'action.

- Exemple : "Tôi lên xe buýt." (Je monte dans le bus.) 4. xe (prononciation : /sɛ/) - Cela veut dire "véhicule" ou "voiture".

C'est un nom.

- Exemple : "Xe máy" (moto) ou "Xe ô tô" (voiture).

5. này (prononciation : /naɪ/) - Cela signifie "ce/cette" en français.

C'est un déterminant démonstratif.

- Exemple : "Cái này" (ceci/l'objet-ci).

6. không (prononciation : /kʊŋ/) - Cela veut dire "non" ou dans le contexte de questions, ça signifie "pas".

- Exemple : "Bạn có khỏe không?" (Tu es en bonne santé ?) En rassemblant tout : La phrase pose une question pour demander si l’action de monter dans ce véhicule est correcte.

Pour résumer, "Có phải tôi lên xe này không?" (Est-ce que je monte dans ce véhicule ?) est une façon de confirmer ce que vous devez faire.

Vous pouvez l’utiliser, par exemple, lorsque vous êtes à un arrêt de bus et que vous n'êtes pas sûr si vous devez monter dans le bus qui arrive.

Prononciation complète : /kɔː ˈpʲaɪ/ /tɔɪ/ /lɛn/ /sɛ/ /naɪ/ /kʊŋ/.

Ainsi, vous pouvez pratiquer chaque partie de la question pour vous familiariser avec la langue !