Es tut mir leid ขอโทษครับ/ค่ะ
'Es tut mir leid' (เอส ทูต มีร์ ไลด์) เป็นประโยคภาษาเยอรมันที่แปลว่า "ขอโทษครับ/ค่ะ" ในภาษาไทย ใช้เมื่อคุณต้องการแสดงความเสียใจหรือขอโทษต่อสถานการณ์ที่เกิดขึ้น เช่น การทำให้คนอื่นรู้สึกไม่ดี หรือทำผิดพลาด ในภาษาเยอรมัน การใช้ 'Es tut mir leid' นั้นเป็นวิธีที่สุภาพและเหมาะสมมาก ตัวอย่างการใช้ประโยคนี้ เช่น: 1. ถ้าคุณไปสายในการนัดหมาย คุณอาจพูดว่า: - "Es tut mir leid, dass ich spät bin." (เอส ทูต มีร์ ไลด์, ดาส อิช สเปท บิน) แปลว่า "ขอโทษที่ฉันมาสาย" 2. หากคุณทำของเพื่อนแตก คุณอาจบอกว่า: - "Es tut mir leid, dass ich dein Glas kaputt gemacht habe." (เอส ทูต มีร์ ไลด์, ดาส อิช ไดน กลาส คาปุตต์ เกมาคท์ ฮาเบ) แปลว่า "ขอโทษที่ฉันทำแก้วของคุณแตก" การแสดงความขอโทษเป็นสิ่งที่สำคัญในวัฒนธรรมของทั้งเยอรมนีและไทย ดังนั้นการใช้ 'Es tut mir leid' จะช่วยให้คุณแสดงความจริงใจและความเคารพต่อผู้อื่นได้ดีขึ้น