Mettersi d'accordo ตกลงกัน
'Mettersi d'accordo' (เม็ตเทอซี ดาโคร์โด) คือวลีในภาษาอิตาลีที่แปลว่า "ตกลงกัน" หรือ "ทำความตกลง" ในสถานการณ์ที่คนสองคนหรือมากกว่านั้นต้องทำความเข้าใจในเรื่องใดเรื่องหนึ่งเพื่อไปในทางเดียวกัน ในภาษาอิตาลี การใช้ 'mettersi d'accordo' เป็นเรื่องปกติเมื่อคุณต้องการพูดคุยหรือเจรจาเกี่ยวกับข้อเสนอหรือความคิดเห็น เช่น ถ้าคุณและเพื่อนไม่ทราบว่าจะไปเที่ยวที่ไหน คุณสามารถพูดว่า "Mettiamoci d'accordo per il weekend" (เมตตีอามอซิ ดาโคร์โด เปอร์ อิล วีคเอนด์) ซึ่งหมายถึง "มาทำความตกลงกันเกี่ยวกับสุดสัปดาห์" ตัวอย่างประโยคในชีวิตประจำวัน: 1. "Dobbiamo metterci d'accordo su cosa mangiare." (โดบเบียโม เม็ตเทอซี ดาโคร์โด ซู คอซซา มันจาเร) - "เราจำเป็นต้องตกลงกันว่าจะกินอะไร" 2. "Se non ci mettiamo d'accordo, non abbiamo una soluzione." (เซ นอน ชี เม็ตเทียมอ ดาโคร์โด นอน อบเบียมโม อูนา โซลูซิโอเน) - "ถ้าเราไม่ตกลงกัน เราจะไม่มีทางออก" การใช้ 'mettersi d'accordo' เป็นวิธีที่ดีในการสร้างความเข้าใจและการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพในภาษาอิตาลี!