2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

มาถึงสาย Arriver en retard

Bien sûr ! Commençons avec l'expression 'มาถึงสาย' (ma thŭng sāi), qui signifie 'arriver en retard' en Thai.

1. Décomposition de l'expression : - มาถึง (ma thŭng) signifie 'arriver'.

- สาย (sāi) signifie 'en retard'.

Donc, lorsque vous dites 'มาถึงสาย', cela signifie littéralement que vous arrivez après l’heure convenue.

2. Exemple de situation : Imaginons que vous avez un rendez-vous à 14h.

Vous arrivez à 14h30. Vous pouvez dire : - ฉันมาถึงสาย (chăn ma thŭng sāi) : 'Je suis arrivé(e) en retard.' 3. Cas d’usage : Si vous voulez vous excuser pour votre retard, vous pourriez dire : - ขอโทษที่มาถึงสาย (khŏ thôt thîi ma thŭng sāi) : 'Désolé(e) d'arriver en retard.' 4. Conversation simple : Voici un petit dialogue : - เพื่อน: ทำไมมาช้า? (Phêuan: Thammai mā chā?) - 'Pourquoi es-tu en retard?' - คุณ: ขอโทษที่มาถึงสายค่ะ (Khun: Khŏ thôt thîi ma thŭng sāi khâ) - 'Désolé(e) d'arriver en retard.' 5. Autres contextes : Si vous attendez quelqu'un qui arrive en retard, vous pourriez dire : - เขามาถึงสาย (khao ma thŭng sāi) : 'Il/Elle arrive en retard.' 6. Synonymes et variantes : Il existe d’autres expressions que vous pouvez utiliser pour parler de retard, comme : - มาสาย (maa sāi) - 'être en retard'.

Conclusion : En résumé, si vous voulez parler de personnes arrivant en retard en Thai, utilisez 'มาถึงสาย' (ma thŭng sāi) ou 'มาสาย' (maa sāi).

Ces phrases sont très utiles dans la vie quotidienne lorsque vous voulez discuter de retard.

N'hésitez pas à les pratiquer !