給与についての希望額はありますか? 私のスキルと市場を考慮して...です。
Bien sûr ! Regardons cette phrase : 「給与についての希望額はありますか?私のスキルと市場を考慮して.
.
.
です。」 (きゅうよについてのきぼうがくはありますか? わたしのスキルとしじょうをこうりょして.
.
.
です。) 1. 給与についての希望額はありますか? - Cela signifie "Avez-vous des attentes concernant le salaire ?".
- La prononciation est 「きゅうよについてのきぼうがくはありますか?」(kyūyo ni tsuite no kibōgaku wa arimasu ka?) .
2. 給与 (きゅうよ) / kyūyo - Cela signifie "salaire".
Par exemple, si vous parlez à un employeur, vous pouvez dire : 「給与はどうなりますか?」(kyūyo wa dō narimasu ka?) ce qui veut dire "Comment sera le salaire ?".
3. 希望額 (きぼうがく) / kibōgaku - Cela signifie "montant souhaité".
Vous pouvez dire : 「私の希望額は〇〇円です。」(watashi no kibōgaku wa 〇〇 en desu.) pour dire "Mon montant souhaité est 〇〇 yens".
4. 私のスキルと市場を考慮して.
.
.
です。 - Cela signifie "En tenant compte de mes compétences et du marché.
.
.".
- La prononciation est 「わたしのスキルとしじょうをこうりょして.
.
.
です。」(watashi no sukiru to shijō o kōryo shite.
.
.
desu.) .
5. スキル (スキル) / sukiru - Cela signifie "compétences".
Par exemple, 「私のスキルはプログラミングです。」(watashi no sukiru wa puroguramingu desu.) signifie "Mes compétences sont en programmation".
6. 市場 (しじょう) / shijō - Cela signifie "marché".
Vous pouvez dire : 「市場の状況はどうですか?」(shijō no jōkyō wa dō desu ka?) , ce qui signifie "Comment est la situation du marché ?".
7. 考慮して (こうりょして) / kōryo shite - Cela veut dire "en tenant compte de".
Par exemple, 「条件を考慮して決めます。」(jōken o kōryo shite kimemasu.) signifie "Je vais décider en tenant compte des conditions".
En résumé, lorsque vous parlez de vos attentes salariales lors d'un entretien, vous pouvez utiliser cette phrase pour expliquer que vous avez réfléchi à ce que devrait être votre salaire en fonction de vos compétences et des conditions du marché.
C'est une manière polie et professionnelle de discuter du salaire.