2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

あなたの長所と短所は何ですか? 長所は...、短所は...です。

L'expression 'あなたの長所と短所は何ですか?' (Anata no chousho to tansho wa nan desu ka?) signifie en français "Quels sont tes points forts et tes points faibles ?".

C'est une question courante que l'on peut poser lors d'un entretien d'embauche ou dans une conversation pour mieux connaître quelqu'un.

長所 (chousho) signifie "point fort" ou "force".

Par exemple, si tu dis 「私の長所はコミュニケーション能力です。」 (Watashi no chousho wa komyunikēshon nōryoku desu.), cela signifie "Mon point fort est ma capacité de communication." 短所 (tansho) signifie "point faible" ou "faiblesse".

Par exemple, 「私の短所は時々遅れることです。」 (Watashi no tansho wa tokidoki okureru koto desu.), cela signifie "Mon point faible est que je suis parfois en retard." Pour répondre à la question complète, tu peux dire : 「私の長所は.

.

.

、短所は.

.

.

です。」 (Watashi no chousho wa.

.

.

, tansho wa.

.

.

desu.) Cela se traduit par "Mon point fort est.

.

.

, mon point faible est.

.

.".

Voici un exemple complet : あなたの長所と短所は何ですか? (Anata no chousho to tansho wa nan desu ka?) 「私の長所は忍耐力です。短所は焦りやすいことです。」 (Watashi no chousho wa nintairyoku desu.

Tansho wa aseriyasu koto desu.) Cela signifie "Mon point fort est ma patience.

Mon point faible est que je suis facilement agité." Utiliser cette structure t'aidera à parler de tes qualités en japonais de manière simple et efficace !