2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | German

herauskommen sortir

Le verbe allemand "herauskommen" signifie "sortir" en français, mais il a une nuance particulière.

Ce verbe est composé de "heraus", qui signifie "de l'intérieur vers l'extérieur", et "kommen", qui signifie "venir".

Donc, "herauskommen" se traduit littéralement par "venir vers l'extérieur".

Prononciation : [hɛˈraʊsˌkɔmən] Exemple 1 : - "Die Katze kommt heraus." (La chatte sort.) - Prononciation : [diː ˈkaʦə kɔmt hɛˈraʊs] Dans cet exemple, on parle d'un animal qui sort d'un endroit.

Cela peut être de la maison ou d'une cachette.

Exemple 2 : - "Wann kommt das Wetter gut heraus?" (Quand le temps va-t-il bien sortir ?) - Prononciation : [van kɔmt das ˈvɛtɐ ɡuːt hɛˈraʊs] Ici, on utilise "herauskommen" pour parler du temps qui change, se révélant finalement comme étant bon.

Exemple 3 : - "Das Ergebnis wird bald herauskommen." (Le résultat va bientôt sortir.) - Prononciation : [das ɛrˈɡeːbnɪs vɪʁt balt hɛˈraʊsˌkɔmən] Dans cet exemple, on fait référence à quelque chose qui sera révélé ou publié prochainement.

En résumé, "herauskommen" est utilisé pour indiquer que quelque chose ou quelqu'un sort ou émerge, et ce verbe peut être appliqué dans différents contextes, que ce soit pour des personnes, des animaux ou des situations.