Tchau, nos falamos depois. ลาก่อน แล้วคุยกันใหม่
"Tchau, nos falamos depois." (ชาว, นอส ฟาลามอส เดปอยส์) เป็นวลีในภาษาโปรตุเกสที่แปลว่า "ลาก่อน แล้วคุยกันใหม่" ในการใช้งานจริง วลีนี้ใช้เมื่อคุณต้องการบอกลาใครสักคนและบอกว่าเราจะพูดคุยกันอีกครั้งในภายหลัง การใช้คำ: - "Tchau" (ชาว) หมายถึง "ลาก่อน" ใช้เมื่อคุณจะจากใครสักคน - "nos falamos" (นอส ฟาลามอส) แปลว่า "เราจะพูดคุยกัน" ที่ใช้ในการแสดงความตั้งใจที่จะติดต่อกันอีกครั้ง - "depois" (เดปอยส์) หมายถึง "ในภายหลัง" หรือ "หลังจากนั้น" ตัวอย่างการใช้งาน: 1. ถ้าคุณไปจากงานเลี้ยงกับเพื่อน ๆ คุณอาจจะพูดว่า: "Tchau, nos falamos depois!" (ชาว, นอส ฟาลามอส เดปอยส์!) - "ลาก่อน แล้วคุยกันใหม่!" 2. หากคุณต้องการบอกลาเพื่อนที่กำลังจะไปบ้าน คุณอาจจะพูดว่า: "Tchau! Espero que nos falemos depois." (ชาว! เอสเปโร คี นอส ฟาเลมอส เดปอยส์) - "ลาก่อน! หวังว่าเราจะคุยกันอีกในภายหลัง." สรุป: การใช้ "Tchau, nos falamos depois." (ชาว, นอส ฟาลามอส เดปอยส์) เป็นวิธีที่ดีในการบอกลาเพื่อนและแสดงความหวังว่าจะได้พบกันหรือพูดคุยกันอีกในอนาคต เป็นวลีที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันในภาษาโปรตุเกส