2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

เราไปดูการแสดงสดที่สนามกีฬากันเถอะ? ดีมาก! ใครจะขึ้นแสดง?

Tentu! Mari kita bahas kalimat 'เราไปดูการแสดงสดที่สนามกีฬากันเถอะ? ดีมาก! ใครจะขึ้นแสดง?' yang dalam bahasa Indonesian berarti 'Ayo kita pergi menonton pertunjukan langsung di stadion? Sangat bagus! Siapa yang akan tampil?' 1. เราไปดูการแสดงสดที่สนามกีฬากันเถอะ? (Rao bpai doo gaan saeng sod tee sanaam giat gan ter?) Ini adalah ajakan untuk pergi melihat pertunjukan langsung.

- เรา (Rao) = kita - ไป (bpai) = pergi - ดู (doo) = melihat - การแสดงสด (gaan saeng sod) = pertunjukan langsung - ที่ (tee) = di - สนามกีฬา (sanaam giat) = stadion - กันเถอะ (gan ter) = ayo Contoh dalam kalimat: "เราไปดูการแสดงที่สนามกีฬากันนะ?" (Rao bpai doo gaan saeng tee sanaam giat gan na?) = "Ayo kita pergi menonton pertunjukan di stadion?" 2. ดีมาก! (Dee mak!) Ini berarti "Sangat bagus!" yang menunjukkan antusiasme atau persetujuan.

Contoh dalam kalimat: "วันนี้อยากไปกินข้าวไหม? ดีมาก!" (Wan nee yaak bpai gin khao mai? Dee mak!) = "Apakah ingin pergi makan hari ini? Sangat bagus!" 3. ใครจะขึ้นแสดง? (Krai ja kheun saeng?) Ini berarti "Siapa yang akan tampil?" yang ingin mengetahui siapa yang akan melakukan pertunjukan.

- ใคร (krai) = siapa - จะ (ja) = akan - ขึ้น (kheun) = tampil - แสดง (saeng) = pertunjukan Contoh dalam kalimat: "วันนี้มีนักร้องเยอะ ใครจะขึ้นแสดง?" (Wan nee mee nak rong yuh, krai ja kheun saeng?) = "Hari ini banyak penyanyi, siapa yang akan tampil?" Dengan menggabungkan semua kalimat ini, kita dapat memahami bagaimana cara berkomunikasi tentang rencana pergi menonton pertunjukan di stadion dan menunjukkan rasa antusias terhadap acara tersebut.