2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

我有腸胃不適。 J'ai des problèmes digestifs.

L'expression '我有腸胃不適' se traduit par 'J'ai des problèmes digestifs'.

1. '我有' (ngóh yáuh) signifie 'J'ai'.

Par exemple, si tu veux dire que tu as un chien, tu peux dire '我有隻狗' (ngóh yáuh jek gáu).

2. Ensuite, '腸胃' (chèuhng waih) se réfère à 'tractus digestif' ou 'système digestif'.

C'est important de comprendre que cela concerne l'estomac et les intestins.

3. Le mot '不適' (bāt sāik) signifie 'inconfort' ou 'mal-être'.

Tu peux l'utiliser dans d'autres contextes.

Par exemple, si tu veux dire que tu n'es pas en forme, tu pourrais dire '我不適' (ngóh bāt sāik).

Donc, en combinant tout cela, quand tu dis '我有腸胃不適' (ngóh yáuh chèuhng waih bāt sāik), tu exprimes que tu ressens un inconfort digestif.

Un exemple supplémentaire serait de dire '我有頭痛' (ngóh yáuh tàuh tung) qui signifie 'J'ai mal à la tête'.

Ici, '頭痛' (tàuh tung) signifie 'mal de tête'.

Tu peux utiliser cette structure pour parler de différents types de malaise en remplaçant '腸胃不適' par d'autres symptômes.

Par exemple : - '我有咳嗽' (ngóh yáuh haak sau), qui signifie 'J'ai la toux'.

- '我有鼻塞' (ngóh yáuh béi sāak), qui signifie 'J'ai le nez bouché'.

Ces phrases te permettent d'exprimer différents types de maladies ou de malaise en Cantonais.