2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Eu gosto de fotografar. J'aime prendre des photos.

Bien sûr, expliquons la phrase "Eu gosto de fotografar.

J'aime prendre des photos." en mélangeant le français et le portugais.

1. "Eu gosto de.

.

." En portugais, "Eu gosto de" signifie "J'aime".

Prononciation : [éu gostu dji] Exemple : "Eu gosto de correr." (J'aime courir.) 2. ".

.

.

fotografar." Le mot "fotografar" en portugais veut dire "prendre des photos".

Prononciation : [fo.

to.

gra.

far] Exemple : "Ele gosta de fotografar paisagens." (Il aime prendre des photos de paysages.) 3. "J'aime" En français, "J'aime" exprime aussi un goût ou un amour pour une activité.

Prononciation : [ʒɛm] Exemple : "J'aime écouter de la musique." (Eu gosto de ouvir música.) 4. "prendre des photos." Cela se traduit par "fazer fotos" ou "tirar fotos" en portugais.

Prononciation : [fa.

zer fo.

tus] ou [ti.

rar fo.

tus] Exemple : "Nous aimons faire des photos en vacances." (Nós gostamos de fazer fotos nas férias.) Donc, dans cette phrase, on combine l'idée d'apprécier une activité – dans ce cas, prendre des photos.

On peut dire que, "Eu gosto de fotografar" et "J'aime prendre des photos" veulent dire la même chose dans deux langues différentes.

Finalement, pour résumer : "Eu gosto de fotografar" (J'aime prendre des photos) est une façon d'exprimer votre passion pour la photographie, un hobby très commun !