2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Bạn có thể đem món này đến không? Pouvez-vous apporter ce plat?

Bien sûr ! La phrase 'Bạn có thể đem món này đến không?' signifie 'Pouvez-vous apporter ce plat?' en French.

Commençons par décomposer cette phrase : 1. Bạn (prononcé : /bạn/) signifie 'vous' ou 'tu' selon le contexte.

C'est un terme pour s’adresser à quelqu’un poliment.

2. có thể (prononcé : /kɔː tʰɛː/) signifie 'pouvoir'.

Dans cette construction, cela indique la capacité ou la possibilité.

3. đem (prononcé : /zɛm/) signifie 'apporter' ou 'prendre'.

C'est le verbe d'action ici.

4. món này (prononcé : /mɔn naɪ/) signifie 'ce plat'.

món (plat) et này (ce) décrivent spécifiquement le plat dont vous parlez.

5. đến (prononcé : /dɛn/) signifie 'près de' ou 'à'.

Cela indique la destination de l'action.

6. không (prononcé : /xoŋ/) à la fin de la phrase signifie 'non' mais ici, il est utilisé comme une question, souvent pour demander une confirmation.

Mettez tout cela ensemble et cela forme la question polie pour demander si la personne peut apporter ce plat.

Exemples supplémentaires : - Si vous voulez demander si quelqu'un peut apporter une boisson : 'Bạn có thể đem thức uống này đến không?' (Vous pouvez apporter cette boisson ?).

- thức uống (prononcé : /tʰɨk uəŋ/) signifie 'boisson'.

- Pour demander si quelqu'un peut apporter une nourriture : 'Bạn có thể đem đồ ăn này đến không?' (Vous pouvez apporter cette nourriture ?).

- đồ ăn (prononcé : /ɗoː an/) signifie 'nourriture'.

En résumé, cette phrase est très utile dans un contexte où vous voulez demander à quelqu'un d’apporter quelque chose.

La structure de la phrase en Vietnamese est souvent polie et directe, ce qui la rend facile à comprendre pour les débutants.