Sampai ketemu lagi di kesempatan selanjutnya À la prochaine fois
"Sampai ketemu lagi di kesempatan selanjutnya" est une phrase en indonésien que l'on utilise pour dire "À la prochaine fois" en français.
Voici une explication détaillée de cette phrase : 1. "Sampai" (Sampai) : Cela signifie "jusqu'à" en français.
Par exemple, si vous dites "sampai pagi," cela signifie "jusqu'au matin." 2. "Ketemu" (keh-TEH-moo) : Cela veut dire "rencontrer" ou "voir." Par exemple, "Saya ingin ketemu dengan teman" se traduit par "Je veux rencontrer un ami." 3. "Lagi" (lah-GHEE) : Cela signifie "à nouveau" ou "encore." Par exemple, "Bisa bertemu lagi" veut dire "Nous pouvons nous rencontrer encore." 4. "Di" (dee) : Cela signifie "à" ou "dans." Par exemple, "di rumah" signifie "à la maison." 5. "Kesempatan" (keh-sempah-TAHN) : Cela se traduit par "opportunité" ou "occasion." Vous pourriez dire "Kesempatan baik" pour signifier "bonne opportunité." 6. "Selanjutnya" (suh-LAN-joo-tah) : Cela signifie "suivant" ou "prochain." Par exemple, "pertemuan selanjutnya" veut dire "réunion suivante." Pour mettre la phrase ensemble, "Sampai ketemu lagi di kesempatan selanjutnya" (sampai keh-TEH-moo lah-GHEE dee keh-sempah-TAHN suh-LAN-joo-tah) signifie donc "À la prochaine fois" en français.
Exemple d’utilisation : Si vous rencontrez un ami et que vous devez partir, vous pouvez dire cette phrase pour signifier que vous espérez les revoir à nouveau à une autre occasion.
Par exemple, après une réunion, vous pourriez dire "Sampai ketemu lagi di kesempatan selanjutnya" pour dire au revoir de manière amicale.
En résumé, cette phrase est très utile pour les conversations comme formule de politesse à la fin d'une rencontre.