Cuaca berubah-ubah. Le temps est changeant.
D'accord ! Commençons par l'expression "Cuaca berubah-ubah." Prononcé : /ʧuˈaʧa bɛˈruha̱ bɛˈruha̱/.
Cela signifie "Le temps est changeant." En Indonesian, "cuaca" signifie "temps" et "berubah-ubah" signifie "changer".
Par exemple, si vous regardez le ciel et que vous voyez des nuages puis du soleil, vous pouvez dire : - "Hari ini cuaca berubah-ubah." (Hari ini : aujourd'hui) Prononciation : /haɾi iˈni ʧuˈaʧa bɛˈruha̱ bɛˈruha̱/.
Cela veut dire "Aujourd'hui, le temps est changeant." Vous pouvez aussi ajouter un autre exemple en parlant de la météo : - "Kemarin cuaca juga berubah-ubah." (Kemarin : hier) Prononciation : /kəˈmaɾin ʧuˈaʧa juˈɡa bɛˈruha̱ bɛˈruha̱/.
Cela se traduit par "Hier, le temps était également changeant." Pour continuer, quand le temps est imprévisible, par exemple il pleut puis il fait soleil, vous pouvez dire : - "Cuaca bisa membuat kita bingung." Prononciation : /ʧuˈaʧa biˈsa məˈmbuat kita ˈbiŋuŋ/.
Cela signifie "Le temps peut nous rendre confus." C'est important de savoir que "cuaca" est souvent utilisé dans les conversations quotidiennes, surtout lorsque vous parlez de la météo.
Essayez de pratiquer ces phrases pour vous habituer au vocabulaire !