Dime con quién andas, y te diré quién eres. Dis-moi qui tu fréquentes, et je te dirai qui tu es.
La phrase 'Dime con quién andas, y te diré quién eres' se traduit en French par 'Dis-moi qui tu fréquentes, et je te dirai qui tu es'.
Prononciation en Spanish : ['dime kon 'kjen 'andas, i te 'díre 'kjen 'eɾes].
Cette expression expresa l'idée que les personnes avec qui nous choisissons de passer du temps peuvent en dire beaucoup sur notre personnalité.
En d'autres termes, l'influence des amigos et de la compañía que tu as peut refléter ton caractère.
Prenons un exemple : Si tu fréquentes des personnes qui sont toujours en train de travailler et d'apprendre, cela peut montrer que tu valorises le succès et l'éducation.
En Spanish, tu pourrais dire : "Si ando con gente trabajadora, eso me hace ser más responsable." (Si je fréquente des gens travailleurs, cela me rend plus responsable.) De l'autre côté, si tu es souvent avec des gens qui font la fête tout le temps, cela peut indiquer que tu cherches le plaisir et la désinhibition.
En Spanish, cela pourrait être : "Si estoy con amigos fiesteros, puedo parecer relajado y divertido." (Si je suis avec des amis fêtards, je peux sembler détendu et amusant.) En somme, cette phrase rappelle que nos choix de compagnons peuvent influencer notre vie et notre image, et c'est important de choisir judicieusement.