ご確認いただけますか? Pouvez-vous le confirmer ?
Bien sûr ! L'expression 'ご確認いただけますか?' (ごかくにんいただけますか?, go kakunin itadakemasu ka?) est utilisée pour demander poliment à quelqu'un de confirmer quelque chose.
- ご確認 (ごかくにん, go kakunin) signifie "confirmer".
Le préfixe 'ご' (go) est utilisé pour montrer du respect.
- いただけますか (いただけますか, itadakemasu ka) signifie "pouvez-vous".
C'est une manière très polie de poser une question.
Exemple 1: Imaginons que vous envoyez un email pour vérifier une date de réunion.
Vous pourriez écrire : - 「会議の日にちをご確認いただけますか?」 (かいぎのひにちをごかくにんいただけますか?) Cela signifie "Pouvez-vous confirmer la date de la réunion ?" Exemple 2: Supposons que vous attendez une réponse à une commande.
Vous pourriez dire : - 「注文をただいまご確認いただけますか?」 (ちゅうもんをただいまごかくにんいただけますか?) Cela signifie "Pouvez-vous confirmer ma commande maintenant ?" Note sur la politesse: Utiliser cette expression montre que vous respectez la personne à qui vous parlez.
Dans le contexte professionnel ou même personnel, c'est important d'être poli, surtout au Japon.
En résumé, 'ご確認いただけますか?' est une façon formelle et respectueuse de demander une confirmation.
Il est très utilisé dans les échanges quotidiens, notamment dans le cadre des affaires.