連絡をお待ちしています J'attends votre réponse
La phrase '連絡をお待ちしています' se prononce 'Renraku o machi shiteimasu', et elle signifie en français 'J'attends votre réponse'.
Décortiquons cette expression.
1. 連絡 (れんらく, renraku) : Cela signifie 'contact' ou 'communication'.
Vous pouvez l'utiliser lorsque vous parlez à quelqu'un et que vous attendez des nouvelles.
- Exemple : 友達に連絡します (ともだちにれんらくします, Tomodachi ni renraku shimasu) - Je vais contacter un ami.
2. を (o) : C'est une particule qui marque l'objet direct de la phrase.
Ici, cela indique que '連絡' est ce que vous attendez.
3. お待ち (おまち, omachi) : Cela vient du verbe '待つ (まつ, matsu)', qui signifie 'attendre'.
Le 'お' au début est une forme de politesse.
- Exemple : ちょっと待ってください (ちょっとまってください, Chotto matte kudasai) - Veuillez attendre un moment.
4. しています (しています, shiteimasu) : C'est la forme continue du verbe 'する (する, suru)', qui signifie 'faire'.
Ici, cela montre que l'action d'attendre est en cours.
En résumé, lorsque vous dites '連絡をお待ちしています', vous exprimez poliment que vous êtes en train d'attendre une communication de la part de quelqu'un.
C'est une phrase courante dans les e-mails ou lors de conversations formelles.
Utiliser des expressions comme ça montre votre respect et votre courtoisie en japonais.
Pensez à l'utiliser lorsque vous attendez une réponse importante.