Die Töpfe sind leer. ไม่มีอะไรที่จะให้ (Mái mii àrai thîi jà hâi)
"Die Töpfe sind leer." (ดี ท็อพเฟอ ซินด์ เลาห์) แปลว่า "หม้อว่างเปล่า" ในภาษาไทย หมายถึงว่าไม่มีอะไรอยู่ในหม้อเลย เป็นสถานการณ์ที่เรามักจะใช้เมื่อต้องการบอกว่าไม่มีอาหารหรือไม่มีสิ่งของใดๆ ที่จะนำออกมาใช้ได้ ตัวอย่างเช่น: 1. Wenn die Töpfe leer sind, haben wir nichts zu essen.
(เวน ดี ท็อพเฟอ เลห์อ ซินด์, ฮาเบน วี นิกส์ ซู เอสเซน) แปลว่า "เมื่อหม้อว่างเปล่า เราก็ไม่มีอะไรจะทาน" 2. Ich wollte kochen, aber die Töpfe sind leer.
(อิค โวลเต้ โคคเฮน, อาเบอร์ ดี ท็อพเฟอ ซินด์ เลาห์) แปลว่า "ฉันอยากทำอาหาร แต่หม้อว่างเปล่า" คำว่า "nichts zu geben" (นิกส์ ซู เกเบน) แปลว่า "ไม่มีอะไรที่จะให้" เช่น ถ้าเราจะพูดถึงการไม่สามารถแบ่งปันสิ่งใดได้ เราอาจจะพูดว่า "Die Töpfe sind leer, also habe ich nichts zu geben." (ดี ท็อพเฟอ ซินด์ เลาห์, อัลโซ ฮาเบอ อิช นิกส์ ซู เกเบน) แปลว่า "หม้อว่างเปล่า ดังนั้นฉันจึงไม่มีอะไรที่จะให้" การใช้ประโยคนี้ในชีวิตประจำวันจะช่วยให้เราสามารถสื่อสารเกี่ยวกับสิ่งของหรืออาหารที่ขาดแคลนได้อย่างชัดเจนและเข้าใจง่าย