感じる sentir
Claro! Vamos falar sobre o verbo '感じる' (かんじる, kanjiru), que significa 'sentir' em português.
Explicação de '感じる' (kanjiru) O verbo '感じる' é usado para expressar sentimentos, emoções e sensações.
É um verbo muito comum e pode ser usado em várias situações.
Exemplos de uso: 1. 感じる tristeza.
- 日本語: 私は悲しさを感じる。 - Pronúncia: Watashi wa kanashisa o kanjiru.
- Português: Eu sinto tristeza.
2. 感じる felicidade.
- 日本語: 私は幸せを感じる。 - Pronúncia: Watashi wa shiawase o kanjiru.
- Português: Eu sinto felicidade.
3. 感じる calor.
- 日本語: 外は暑さを感じる。 - Pronúncia: Soto wa atsusa o kanjiru.
- Português: Eu sinto calor lá fora.
4. 感じる dor.
- 日本語: 私は足の痛みを感じる。 - Pronúncia: Watashi wa ashi no itami o kanjiru.
- Português: Eu sinto dor na perna.
Estrutura da frase Para usar '感じる', siga esta estrutura básica: - Sujeito + 感じる (kanjiru) + [substantivo] Por exemplo: - 私はうれしさを感じる。 (Watashi wa ureshisa o kanjiru.) = Eu sinto alegria.
Outros contextos de uso: - 感情を感じる (かんじょうをかんじる, kanjō o kanjiru) significa "sentir emoção".
- 日本語: 私は感情を感じる時がある。 - Pronúncia: Watashi wa kanjō o kanjiru toki ga aru.
- Português: Às vezes eu sinto emoções.
- 感覚を感じる (かんかくをかんじる, kankaku o kanjiru) significa "sentir sensações".
- 日本語: 私は触覚を感じる。 - Pronúncia: Watashi wa shokkaku o kanjiru.
- Português: Eu sinto o toque.
Resumo O verbo '感じる' (kanjiru) é essencial para descrever o que você sente em japonês.
Pratique usar em diferentes contextos e tente expressar suas emoções, sensações e estados.
Assim, você se tornará mais fluente na linguagem e na comunicação de sentimentos em japonês!