Bớt Moins
Le mot "bớt" en Vietnamese signifie "moins" ou "réduire".
On l'utilise pour diminuer quelque chose.
Par exemple, si vous voulez dire "mois cher", vous pouvez dire "bớt đắt" (prononcé : /bớt đắt/).
Un exemple simple serait : "Bớt một chút đi!" (prononcé : /bớt một chút đi/) qui signifie "Réduis un peu !".
Cela peut s’appliquer à des prix ou à des quantités.
En voici un autre exemple : Si vous voulez exprimer que quelque chose est trop sucré, vous pourriez dire "Bớt đường đi!" (prononcé : /bớt đường đi/), ce qui veut dire "Mets moins de sucre !".
Les phrases comme "Hãy bớt ồn ào!" (prononcé : /hãy bớt ồn ào/) se traduisent par "Fais moins de bruit !".
Ici, "hãy" signifie "fais" ou "s'il te plaît".
En résumé, vous pouvez utiliser "bớt" pour demander à réduire quelque chose, que ce soit en termes de quantité, de prix, ou d'intensité.