Xin vui lòng xác nhận cuộc hẹn này. Veuillez confirmer ce rendez-vous.
D'accord, commençons avec l'expression "Xin vui lòng xác nhận cuộc hẹn này." qui signifie "Veuillez confirmer ce rendez-vous." 1. Xin vui lòng (prononciation : *sin vui long*) - Cela signifie "Veuillez" en français.
C'est une manière polie de demander quelque chose.
Par exemple, si vous voulez demander à quelqu'un de faire quelque chose pour vous, vous pouvez dire : - Xin vui lòng giúp tôi (prononciation : *sin vui long zup toy*) - "Veuillez m'aider." 2. xác nhận (prononciation : *sac nyan*) - Cela signifie "confirmer." C'est l'action de valider quelque chose.
Dans une conversation, vous pourriez dire : - Tôi cần xác nhận thông tin (prononciation : *toy ken sac nyan tong tin*) - "J'ai besoin de confirmer l'information." 3. cuộc hẹn (prononciation : *kuoc hen*) - Cela signifie "rendez-vous." C'est une rencontre prévue entre deux personnes.
Par exemple : - Chúng ta có cuộc hẹn vào lúc 3 giờ (prononciation : *chung ta co kuoc hen vao luk ba gio*) - "Nous avons un rendez-vous à 3 heures." 4. này (prononciation : *nai*) - Cela signifie "ce" ou "cette." C'est un mot démonstratif qui aide à désigner quelque chose de spécifique.
Par exemple : - Cái này rất đẹp (prononciation : *kai nai rât dep*) - "Ceci est très beau." Donc, "Xin vui lòng xác nhận cuộc hẹn này." se compose de : - "Veuillez" (Xin vui lòng), - "confirmer" (xác nhận), - "ce rendez-vous" (cuộc hẹn này).
En résumé, vous pourriez utiliser cette expression lorsque vous organisez un rendez-vous et que vous souhaitez confirmer la présence d'une autre personne.
Un autre exemple d'utilisation pourrait être : - Xin vui lòng xác nhận cuộc hẹn của chúng ta (prononciation : *sin vui long sac nyan kuoc hen cua chung ta*) - "Veuillez confirmer notre rendez-vous." En pratiquant ces phrases, vous pouvez améliorer votre capacité à communiquer en Vietnamese tout en étant poli et respectueux.