2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Ở đây có nhà vệ sinh không? Tem banheiro aqui?

Claro! Vamos falar sobre a frase 'Ở đây có nhà vệ sinh không?' que significa 'Tem banheiro aqui?' em português.

Essa é uma pergunta muito útil quando você está em um lugar novo e precisa encontrar um banheiro.

A expressão "Ở đây" (pronúncia: /ʔəː ɗɛ̌/), que significa "aqui", é usada para indicar o local onde você está.

Você pode usar essa expressão sempre que quiser se referir ao lugar presente.

Depois, temos "có" (pronúncia: /kɔː/), que significa "tem" ou "há".

Essa palavra é importante, pois é ela que confirma a existência de algo.

Você pode usá-la em outras frases, como "Có nước uống không?" que significa "Tem água para beber?".

Em seguida, "nhà vệ sinh" (pronúncia: /ɲaː vɛː sɪŋ/), traduzido como "banheiro", é a expressão que você está procurando.

Você pode aludir a essa expressão em diferentes contextos.

Por exemplo, "Nhà vệ sinh ở đâu?" (pronúncia: /ɲaː vɛː sɪŋ ɤ̄ ɗâʊ/?), que significa "Onde fica o banheiro?".

Por último, usamos "không" (pronúncia: /xɔŋ/), que é a partícula de negação em vietnamita.

Aqui, a palavra "không" é usada no final da frase para fazer uma pergunta, ou seja, você está perguntando se há um banheiro.

Ao unir tudo isso, você tem "Ở đây có nhà vệ sinh không?" (pronúncia: /ʔəː ɗɛ̌ kɔː ɲaː vɛː sɪŋ xɔŋ?/), que significa "Tem banheiro aqui?" Aqui está um exemplo de diálogo que poderia ocorrer: - Você: "Xin chào! Ở đây có nhà vệ sinh không?" (pronúncia: /sin tɕaw/ "Oi! Tem banheiro aqui?") - Funcionário: "Có, ở đằng kia." (pronúncia: /kɔː ʔəː ʔaŋ kiə/ "Sim, ali atrás.") Lembrando que usar "Xin chào!" é uma maneira amigável de cumprimentar as pessoas ao fazer perguntas, como no exemplo! Pratique essas frases e expressões, e você se sairá muito bem ao se comunicar em vietnamita!