2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | English

Cut corners Cortar caminhos

Cut corners (Cortar caminhos) Definição: "Cut corners" é uma expressão em inglês que significa fazer algo de maneira mais rápida ou fácil, porém, isso pode reduzir a qualidade do trabalho.

Em português, podemos entender como "cortar caminhos", que muitas vezes indica que a pessoa está tentando economizar tempo ou esforço, mas pode acabar fazendo um trabalho ruim.

Pronúncia: /kʌt ˈkɔrnərz/ Exemplos em contextos: 1. Exemplo 1: Imagine que um estudante precisa fazer um trabalho escolar.

Se ele decidir não ler todos os materiais e apenas copiar informações da internet, ele está "cutting corners".

Em português: "Se ele decidir não ler todos os materiais e apenas copiar informações da internet, ele está cortando caminhos." 2. Exemplo 2: Em uma construção, se os trabalhadores usam materiais de baixa qualidade para terminar a obra mais rápido, isso é um exemplo de "cutting corners".

Em português: "Se os trabalhadores usam materiais de baixa qualidade para terminar a obra mais rápido, isso é um exemplo de cortar caminhos." 3. Exemplo 3: Uma empresa que não segue as regras de segurança para poupar tempo pode estar "cutting corners".

Em português: "Uma empresa que não segue as regras de segurança para poupar tempo pode estar cortando caminhos." Lembre-se: Embora "cortar caminhos" possa parecer uma boa ideia para economizar tempo, na maioria das vezes, isso pode causar problemas maiores no futuro.

Usar a expressão: É importante usar essa expressão em contextos apropriados.

Quando você vê alguém fazendo algo de forma apressada e não dedicando o esforço necessário, você pode dizer: "Don’t cut corners!" que significa "Não corte caminhos!" Pronúncia da expressão em contexto: /doʊnt kʌt ˈkɔrnərz/