2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

通話を終える จบการสนทนา

เมื่อเราพูดถึงการ '通話を終える' (つうわをおえる - tsūwa o oeru) หรือ "จบการสนทนา" ในภาษา Japanese เราก็มักจะมีวิธีการหลายอย่างในการพูดให้สุภาพและเป็นธรรมชาติค่ะ 1. お疲れ様でした (おつかれさまでした - otsukaresama deshita) หมายถึง "ขอบคุณที่ทำงานหนัก" ใช้เมื่อเราจบการสนทนาเพื่อแสดงความขอบคุณต่อสิ่งที่คุยกันค่ะ ตัวอย่าง: A: 「今日はお話しできて良かったです。」(きょうはおはなしできてよかったです。- Kyō wa ohanashi dekite yokatta desu) B: 「お疲れ様でした。」(Otsukaresama deshita) 2. それでは、失礼します。 (それでは、しつれいします。- Soredeha, shitsurei shimasu) แปลว่า "ถ้าเช่นนั้น ขอตัวก่อนค่ะ" เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกลาผู้พูดอื่นๆ ตัวอย่าง: A: 「また話しましょう!」(またはなしましょう!- Mata hanashimashou!) B: 「それでは、失礼します。」(Soredeha, shitsurei shimasu) 3. じゃね (じゃね - ja ne) เป็นวิธีที่ไม่ทางการในการบอกลาผู้คนที่สนิทสนมกัน แปลว่า "ไว้เจอกันนะ" ตัวอย่าง: A: 「また後でね!」(またあとでね!- Mata ato de ne!) B: 「じゃね!」(Ja ne!) การจบการสนทนาในภาษาญี่ปุ่นจึงมีความสำคัญ และการเลือกใช้คำพูดที่เหมาะสมขึ้นอยู่กับสถานการณ์และคนที่เราให้พูดด้วยค่ะ