2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

ボイスメールを残す ทิ้งข้อความเสียง

ボイスメールを残す (Boisumeeru wo nokosu) คือการทิ้งข้อความเสียงสำหรับคนที่เราโทรไปแล้วไม่รับสาย หรือไม่สามารถพูดคุยได้ในขณะนั้น ในสถานการณ์ต่าง ๆ การทิ้งข้อความเสียงช่วยให้เราแจ้งข้อมูลสำคัญให้กับคนที่เราต้องการติดต่อ ตัวอย่างการใช้งาน: 1. หากคุณโทรไปหามือถือของเพื่อนแต่เขาไม่รับสาย คุณสามารถพูดว่า: - "こんにちは、田中です。今、あなたに連絡したかったのですが、電話に出られませんでした。後で連絡してください。" (Konnichiwa, Tanaka desu.

Ima, anata ni renraku shitakatta no desu ga, denwa ni deraremasen deshita.

Atode renraku shite kudasai.) - แปลว่า: "สวัสดีค่ะ/ครับ ฉันคือตะนากะ ตอนนี้ฉันต้องการติดต่อคุณ แต่คุณไม่รับสาย กรุณาคืนสายให้ฉันด้วยค่ะ/ครับ" 2. หากคุณต้องการทิ้งข้อความเสียงเพื่อแจ้งข่าวดี: - "おはようございます!大事な知らせがあります。今度の週末にパーティーを開催します。ぜひ来てください!" (Ohayou gozaimasu! Daiji na shirase ga arimasu.

Kondo no shuumatsu ni paatii wo kaisai shimasu.

Zehi kite kudasai!) - แปลว่า: "สวัสดีตอนเช้าค่ะ/ครับ! ฉันมีข่าวดีค่ะ/ครับ สุดสัปดาห์นี้จะมีงานปาร์ตี้ ขอเชิญมาร่วมกันนะค่ะ/ครับ!" การทิ้งข้อความเสียง (ボイスメールを残す) ช่วยให้การสื่อสารของเรามีประสิทธิภาพมากขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อไม่สามารถให้ข้อมูลในขณะนั้นได้ ทำให้ผู้รับสามารถฟังและตอบกลับเราได้ในภายหลัง