Có công mài sắt có ngày nên kim. Dengan kerja keras, apa yang sulit bisa dicapai.
"Có công mài sắt có ngày nên kim" adalah sebuah peribahasa dalam bahasa Vietnam yang berarti "Dengan kerja keras, apa yang sulit dapat dicapai." Dalam bahasa Indonesia, makna ini menunjukkan bahwa jika kita bekerja keras dan bersungguh-sungguh, kita bisa mencapai tujuan yang kita inginkan, meskipun itu sulit.
Pelafalan: "Koh kong mai sat koh ngai nen kim." Contoh: Misalnya, jika kamu ingin belajar bahasa Vietnam, pada awalnya mungkin terasa sangat sulit.
Namun, jika kamu terus berlatih setiap hari dan tidak menyerah, akhirnya kamu akan bisa berbicara dengan baik.
Ini menunjukkan bahwa kerja keras akan membuahkan hasil.
Pelafalan: "Misalnya, jika kamu ingin (me) học tiếng Việt, pada awalnya (pada awalnya) mungkin terasa sangat (cực kỳ) sulit." Di dalam konteks lain, jika seseorang ingin menjadi seorang atlet profesional, mereka perlu berlatih setiap hari, menghadapi latihan yang keras, dan kadang-kadang gagal sebelum mereka bisa meraih medali.
Ini lagi-lagi mengilustrasikan bahwa "có công mài sắt" – dengan kerja keras, hasil yang baik akan muncul.
Pelafalan: "Jika seseorang (nếu ai đó) ingin menjadi atlet (vận động viên) profesional, mereka perlu (họ cần) berlatih mỗi ngày (tập luyện hàng ngày)." Oleh karena itu, prinsip ini sangat penting.
Kita harus menyadari bahwa usaha kita akan terbayar.
Semakin banyak kita bekerja keras, semakin besar kemungkinan kita untuk mencapai impian kita.
Pelafalan: "Prinsip này rất (rất) quan trọng (quan trọng).
Kita harus (chúng ta phải) menyadari (nhận thức) rằng usaha kita (cố gắng của chúng ta) sẽ terbayar."