2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Hẹn gặp lại sau Sampai jumpa lagi

"Hẹn gặp lại sau" (hien gap lai sau) dan "Sampai jumpa lagi" (sampaï jumpa lagi) adalah frasa yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari di Vietnam dan Indonesia untuk mengucapkan selamat tinggal.

Mari kita bahas lebih lanjut tentang kedua frasa ini.

Hẹn gặp lại sau (hien gap lai sau) Frasa ini secara harfiah berarti "temui lagi nanti" dan digunakan ketika Anda ingin menunjukkan harapan untuk bertemu seseorang di masa depan.

Ini sangat umum di Vietnam.

Contoh penggunaan: - Setelah berbincang-bincang dengan teman, Anda bisa berkata: "Tôi rất vui được gặp bạn hôm nay.

Hẹn gặp lại sau!" (Saya sangat senang bertemu Anda hari ini.

Sampai jumpa lagi!) Sampai jumpa lagi (sampaï jumpa lagi) Frasa ini dalam bahasa Indonesia juga berarti "temui lagi nanti," dan digunakan dengan maksud yang sama, yaitu untuk mengucapkan selamat tinggal kepada seseorang dengan harapan akan bertemu lagi.

Contoh penggunaan: - Ketika Anda menutup percakapan telepon dengan teman, Anda bisa berkata: "Terima kasih atas obrolannya.

Sampai jumpa lagi!" Ringkasan Baik "Hẹn gặp lại sau" maupun "Sampai jumpa lagi" digunakan untuk menunjukkan keinginan untuk bertemu kembali.

Mereka membuat percakapan terasa lebih hangat dan ramah.

Mempelajari ungkapan-ungkapan ini akan membantu Anda berinteraksi dengan lebih baik dalam percakapan sehari-hari, baik dalam konteks Vietnam maupun Indonesia.

Pelafalan: - "Hẹn gặp lại sau" (hièn gap lai sao) - "Sampai jumpa lagi" (sampaï jumpa lagi)