2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

もっと一緒に過ごしたいです。 Quero passar mais tempo com você.

A frase "もっと一緒に過ごしたいです" (motto issho ni sugoshitai desu) significa "Quero passar mais tempo com você." Vamos analisar essa frase em partes.

1. もっと (motto) - Significado : "mais." - Uso : Usamos "もっと" para expressar que desejamos um aumento de algo.

Por exemplo: - 日本語がもっと上手になりたいです。(Nihongo ga motto jōzu ni naritai desu.) - "Quero me tornar melhor em japonês." 2. 一緒に (issho ni) - Significado : "juntos" ou "junto com." - Uso : Essa palavra é usada quando queremos indicar que estamos fazendo algo na companhia de outra pessoa.

Exemplo: - 一緒に映画を見たいです。(Issho ni eiga wo mitai desu.) - "Quero assistir um filme junto com você." 3. 過ごしたい (sugoshitai) - Significado : "quero passar (tempo)." - Uso : A forma "過ごす" (sugosu) significa "passar" (tempo).

Quando adicionamos "たい" (tai), estamos expressando um desejo.

Exemplo: - 友達と過ごしたいです。(Tomodachi to sugoshitai desu.) - "Quero passar tempo com meus amigos." 4. です (desu) - Significado : Uma forma de finalizar a frase, funcionando como o verbo "ser/estar" em português, mas também adiciona um tom de polidez.

- Uso : Usamos "です" no final de frases formais.

Exemplo: - これは私の本です。(Kore wa watashi no hon desu.) - "Este é o meu livro." Frase Completa Então, juntando todas as partes, temos: - もっと一緒に過ごしたいです。 - Pronúncia : motto issho ni sugoshitai desu.

- Tradução em português : "Quero passar mais tempo com você." Exemplo de Conversação Aqui está um exemplo de como você pode usar essa frase em uma conversa: - A: 今日は一緒に遊びませんか? (Kyō wa issho ni asobimasen ka?) - "Vamos brincar juntos hoje?" - B: はい、でももっと一緒に過ごしたいです。 (Hai, demo motto issho ni sugoshitai desu.) - "Sim, mas quero passar mais tempo com você." Conclusão A frase "もっと一緒に過ごしたいです" é uma maneira simples, mas sincera, de expressar seu desejo de estar mais próximo de alguém.

É uma boa expressão para usar em conversas amigáveis ou românticas.

Com estas explicações, você pode usar e entender melhor essa frase no contexto da língua japonesa.