2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ฉันมีทักษะในด้านการสื่อสารและการทำงานเป็นทีมค่ะ J'ai des compétences en communication et en travail d'équipe.

Bien sûr ! Regardons cette phrase en détail : - ฉันมีทักษะ (chan mee thaksa) : "J'ai des compétences".

- Prononciation : /tʃan miː tʰák.

sà/ - Ici, "ฉัน" (chan) signifie "je", et "มี" (mee) signifie "avoir".

"ทักษะ" (thaksa) signifie "compétences".

- ในด้านการสื่อสาร (nai dan kan seusan) : "en communication".

- Prononciation : /nai daːn kɑːn sɯːa.

sǎːn/ - "ใน" (nai) signifie "dans" ou "en", "ด้าน" (dan) signifie "aspect" ou "domaine", et "การสื่อสาร" (kan seusan) signifie "communication".

Un exemple serait : "การสื่อสารสำคัญมาก" (kan seusan samkhan mak) : "La communication est très importante".

- และ (lae) : "et".

- Prononciation : /lɛː/ - C'est une conjonction simple qui lie deux idées.

- การทำงานเป็นทีม (kan thamngan bpen team) : "travail d'équipe".

- Prononciation : /kɑːn tʰam ŋāːn bpen tiːm/ - "การทำงาน" (kan thamngan) signifie "travail" et "เป็นทีม" (bpen team) signifie "en équipe".

Par exemple, vous pourriez dire : "การทำงานเป็นทีมทำให้เราประสบความสำเร็จได้ง่ายขึ้น" (kan thamngan bpen team tham hai rao prapob khwamsamret dai ngai khuen) : "Le travail d'équipe nous permet d'atteindre plus facilement le succès".

- ค่ะ (kha) : "madame" ou une particule de politesse.

- Prononciation : /kʰâː/ - Utilisé à la fin de la phrase pour montrer du respect, en particulier par les femmes.

En résumé, la phrase "ฉันมีทักษะในด้านการสื่อสารและการทำงานเป็นทีมค่ะ" exprime que la personne a des compétences dans deux domaines : la communication et le travail en équipe.

Ces compétences sont essentielles dans beaucoup de milieux professionnels.