2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | German

Das ist ein Missverständnis.

"Das ist ein Missverständnis." (ดัส อิสต์ ไอน มิสเฟิร์นสตินนิส) แปลว่า "นี่คือการเข้าใจผิด" ในภาษาไทย เป็นวลีที่ใช้เมื่อเราต้องการชี้แจงว่าเกิดความเข้าใจผิดขึ้นระหว่างการสื่อสาร ตัวอย่างการใช้: 1. หากเพื่อนของคุณคิดว่าคุณจะไม่ไปงานปาร์ตี้ คุณสามารถบอกเขาว่า "Das ist ein Missverständnis.

Ich habe gesagt, dass ich kommen werde." (ดัส อิสต์ ไอน มิสเฟิร์นสตินนิส อิช ฮาเบอะ เกซักต์, ดัส อิช คอมเมน เวิร์เดอ) หมายถึง “นี่คือการเข้าใจผิด ฉันพูดว่าฉันจะไป” 2. ถ้าเพื่อนของคุณเข้าใจว่า คุณไม่ชอบอาหารที่เขาทำ คุณสามารถพูดว่า "Das ist ein Missverständnis.

Ich liebe dein Essen!" (ดัส อิสต์ ไอน มิสเฟิร์นสตินนิส อิช ลีเบ ไดน เอสเซ่น!) แปลว่า “นี่คือการเข้าใจผิด ฉันชอบอาหารของคุณ!” การบอกว่า "Das ist ein Missverständnis." เป็นวิธีที่ดีในการเคลียร์ความเข้าใจผิดและช่วยให้สื่อสารกันได้ชัดเจนขึ้น