2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Rất vui được gặp bạn. Senang bertemu denganmu.

"Rất vui được gặp bạn." dan "Senang bertemu denganmu." adalah dua kalimat yang memiliki arti yang sama: "Senang bertemu dengan kamu." Ini adalah ungkapan yang umum digunakan saat memperkenalkan diri atau ketika bertemu seseorang untuk pertama kalinya.

Dalam Vietnamese, "Rất" berarti "sangat," "vui" berarti "senang," "được" berarti "dapat," "gặp" berarti "bertemu," dan "bạn" berarti "kamu" atau "teman." Jadi, jika kita menggabungkan semua kata ini, kita mendapatkan kalimat yang menunjukkan ekspresi kebahagiaan saat bertemu seseorang.

Pelafalan untuk "Rất vui được gặp bạn" adalah: [zat vui dược gap ban].

Contoh penggunaan dalam percakapan: 1. Khi bạn gặp một người mới ở buổi tiệc, bạn có thể nói: "Rất vui được gặp bạn." (Ketika kamu bertemu seseorang yang baru di sebuah pesta, kamu bisa bilang: "Senang bertemu denganmu.") Sedangkan dalam bahasa Indonesia, ketika kamu ingin menyapa seseorang yang baru kamu kenal, bisa juga dikatakan, "Senang bertemu denganmu." Ini dapat digunakan di berbagai situasi, baik itu formal maupun informal.

Pelafalan untuk "Senang bertemu denganmu" adalah: [se-nang ber-temu den-gan mu].

Contoh lainnya: 2. "Senang bertemu denganmu, nama saya Alika." "Rất vui được gặp bạn, tên tôi là Alika." Dengan kedua kalimat ini, kamu bisa membuat teman baru dan memulai percakapan dengan cara yang ramah dan menyenangkan!