2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Tôi có thể xem cái này không? Puis-je voir ça ?

La phrase "Tôi có thể xem cái này không?" se traduit en French par "Puis-je voir ça ?".

Analysons cela étape par étape.

1. "Tôi" (prononciation: [toj]) signifie "je".

C'est le pronom personnel qui désigne le locuteur.

Par exemple, si vous voulez dire "Je suis étudiant", vous diriez "Tôi là sinh viên" (prononciation: [toj la sin viêcn]).

2. "có thể" (prononciation: [ko te]) signifie "pouvoir".

Dans le contexte de cette phrase, cela exprime la capacité ou la possibilité.

Par exemple, "Je peux parler vietnamien" se traduit par "Tôi có thể nói tiếng Việt" (prononciation: [toj ko te noi tiêng viet]).

3. "xem" (prononciation: [sem]) signifie "voir" ou "regarder".

C'est le verbe qui décrit l'action.

Si vous voulez dire "Je regarde un film", vous diriez "Tôi xem phim" (prononciation: [toj sem fim]).

4. "cái này" (prononciation: [kai nai]) signifie "cela" ou "ceci".

Cela fait référence à un objet que l'on veut voir.

Par exemple, "ce livre" se traduirait par "cuốn sách này" (prononciation: [kuon sak nai]).

5. "không?" (prononciation: [khong]) est une question qui signifie "non?" ou "pas vrai?".

Cela transforme la phrase en une demande.

Par exemple, pour demander "Ne pas être fatigué ?", on dirait "Không mệt phải không?" (prononciation: [khong met fai khong]).

Mélangeons maintenant tout cela.

En posant la question "Tôi có thể xem cái này không?", vous demandez la permission de voir quelque chose.

C'est une façon polie de poser une question.

En résumé, la phrase entière peut être décomposée comme suit : - "Tôi" = je, - "có thể" = peux, - "xem" = voir, - "cái này" = cela, - "không?" = non ? Donc, "Tôi có thể xem cái này không?" se traduit par "Puis-je voir ça ?".

Utilisez cette phrase lorsque vous êtes dans un magasin ou à un événement où vous souhaitez consulter un objet.