O que você acha disso? คุณคิดว่าอย่างไรกับเรื่องนี้ครับ/ค่ะ?
"O que você acha disso?" (โอ คิว วอเซ อาชา ดิโซ?) เป็นคำถามที่แปลว่า "คุณคิดว่าอย่างไรกับเรื่องนี้ครับ/ค่ะ?" ในภาษาไทย เป็นคำถามที่ใช้ในการเปิดการสนทนา หรือถามความคิดเห็นของใครสักคนเกี่ยวกับเรื่องที่เรากำลังพูดถึง ตัวอย่างการใช้คำนี้คือ: 1. Se você estiver conversando sobre um filme, você pode perguntar: "O que você acha disso? (โอ คิว วอเซ อาชา ดิโซ?) Esse filme é muito interessante!" ซึ่งหมายถึง "คุณคิดว่าอย่างไรกับเรื่องนี้? หนังเรื่องนี้น่าสนใจมาก!" 2. เมื่อคุณอยู่ในกลุ่มเพื่อนและพูดถึงอาหารใหม่ คุณอาจถามว่า: "O que você acha disso? (โอ คิว วอเซ อาชา ดิโซ?) A comida é deliciosa?" ซึ่งแปลว่า "คุณคิดว่าอย่างไรกับเรื่องนี้? อาหารอร่อยไหม?" การใช้ "O que você acha disso?" นอกจากจะช่วยให้เราเข้าใจความเห็นของผู้อื่นแล้ว ยังช่วยเสริมสร้างความสัมพันธ์ในการสื่อสารได้อีกด้วยค่ะ/ครับ การถามความคิดเห็นเป็นวิธีที่ดีในการแสดงความสนใจต่อบุคคลอื่นและสิ่งที่พวกเขาคิด.