假期後再見! À la prochaine après les vacances !
"假期後再見!" (prononcé : "gaa3 kei4 hau6 zoi3 gin3") est une expression utilisée pour dire "À la prochaine après les vacances !" en Chinese (Hong Kong Traditional).
1. 假期 (gaa3 kei4) signifie "vacances".
Par exemple, si tu pars en voyage, tu peux dire : "我放假去旅行。" (prononcé : "ngo5 fong3 gaa3 heoi3 leoi5 hang4") - "Je pars en vacances voyager." 2. 後 (hau6) veut dire "après".
Par exemple, si tu dis "我們後會再見。" (prononcé : "ngo5 mun4 hau6 wui5 zoi3 gin3") ça veut dire "Nous nous reverrons après." 3. 再見 (zoi3 gin3) signifie "au revoir" ou "à la prochaine".
Tu peux l'utiliser dans diverses situations.
Par exemple, après une conversation, tu peux dire : "再見!" (prononcé : "zoi3 gin3") pour signifier que tu te sépares.
En utilisant "假期後再見!", tu exprimes que tu ne vois pas la personne jusqu'après les vacances.
C’est une formule courante que l’on peut utiliser avec des amis ou des collègues.
Exemple de dialogue : A : "你放假了嗎?" (prononcé : "nei5 fong3 gaa3 liu5 maa3 ?") - "Es-tu en vacances ?" B : "是的,假期後再見!" (prononcé : "si6 dik1, gaa3 kei4 hau6 zoi3 gin3 !") - "Oui, à la prochaine après les vacances !" C'est une belle façon d'exprimer l'attente de se revoir avec quelqu'un après une période de repos.