Phim này hay lắm! Ce film est très bon !
D'accord ! Regardons la phrase 'Phim này hay lắm !' qui signifie 'Ce film est très bon !'.
1. Phim này : Cela signifie 'Ce film'.
- 'Phim' (prononcé : [fim]) signifie 'film'.
- 'này' (prononcé : [naɪ]) signifie 'ce' ou 'cette'.
Exemple : *Phim này thú vị* - Ce film est intéressant.
(thú vị = intéressant) 2. hay : Cela signifie 'bon' ou 'bien'.
- Prononcé : [haɪ].
Cette expression est souvent utilisée pour décrire quelque chose de positif.
Exemple : *Món ăn này hay* - Ce plat est bon.
(món ăn = plat) 3. lắm : Cela signifie 'très' ou 'beaucoup'.
- Prononcé : [lɛm].
C'est un adverbe qui intensifie le mot qui le précède.
Exemple : *Tôi thích lắm* - J’aime beaucoup.
(tôi = je, thích = aimer) Donc, lorsque tu combines tout ça : - 'Phim này hay lắm !' peut être compris comme : 'Ce film est très bon !' - Tu exprimes que tu trouves ce film vraiment agréable.
Pour te souvenir, imagine que tu es au cinéma, et tu dis à un ami : - *Phim này hay lắm, phải không ?* - Ce film est très bon, n'est-ce pas ? (phải không = n’est-ce pas ?) En résumé, cette phrase est un excellent moyen d'exprimer ton appréciation pour un film en vietnamien.