Desculpe, eu não entendi. ขอโทษ ฉันไม่เข้าใจ.
"Desculpe, eu não entendi." เป็นวลีที่เราจะใช้เมื่อเราสื่อสารในภาษาโปรตุเกสและไม่เข้าใจสิ่งที่อีกฝ่ายพูด วลีนี้แปลว่า "ขอโทษ ฉันไม่เข้าใจ" ในภาษาไทย การออกเสียง - Desculpe (เดสคุลปี) - eu não entendi (เอา นัง เอนเทนดี) ตัวอย่างการใช้ในบทสนทนา 1. สถานการณ์: เพื่อนพูดบางอย่างที่ไม่ชัดเจน - เพื่อน: "Hoje à noite, vamos ao cinema." (วันนี้ตอนเย็น เราจะไปที่โรงหนัง) - คุณ: "Desculpe, eu não entendi." (ขอโทษ ฉันไม่เข้าใจ) 2. สถานการณ์: คนพูดภาษาโปรตุเกสถามทาง - คนแปล: "Você sabe onde fica a estação de metrô?" (คุณรู้ไหมว่าป้ายรถไฟใต้ดินอยู่ที่ไหน?) - คุณ: "Desculpe, eu não entendi." (ขอโทษ ฉันไม่เข้าใจ) เคล็ดลับในการใช้ เมื่อคุณใช้วลีนี้ อย่าลืมแสดงท่าทางที่เปิดเผย เช่น ยิ้มและทำท่าทางเป็นกันเอง เพื่อให้สื่อถึงว่าคุณต้องการทำความเข้าใจและยินดีที่จะฟังต่อไป การใช้ "Desculpe, eu não entendi." นี้เป็นการเปิดโอกาสให้คู่สนทนาช่วยอธิบายเพิ่มเติม และมันก็เป็นวิธีที่ดีในการฝึกฝนการฟังในภาษาโปรตุเกสด้วย!