兩小無猜 Amis d'enfance
'兩小無猜' (liǎng xiǎo wú cāi) est une expression en chinois qui signifie 'amis d'enfance'.
Cette phrase est souvent utilisée pour décrire une amitié pure et innocente entre deux enfants.
Dans le contexte de l'enfance, on dit souvent que les amis d'enfance ont une connexion spéciale.
Par exemple, vous pouvez dire : "我和我最好的朋友從小就一起長大" (wǒ hé wǒ zuì hǎo de péngyǒu cóng xiǎo jiù yīqǐ zhǎng dà) qui signifie "Mon meilleur ami et moi avons grandi ensemble depuis notre enfance".
Cela montre que l'amitié peut être très forte et durable.
Un autre exemple est, "我們一起玩遊戲,兩小無猜" (wǒmen yīqǐ wán yóuxì, liǎng xiǎo wú cāi), ce qui veut dire "Nous jouions ensemble, amis d'enfance".
Cela évoque les moments joyeux que l'on partage avec un ami d'enfance.
Finalement, ces relations peuvent être très significatives.
En français, on pourrait dire : "Le lien entre les amis d'enfance est souvent très fort et inoubliable".
En chinois, cela donnerait : "朋友之間的情誼非常深厚,且永遠不會被遺忘" (péngyǒu zhī jiān de qíngyì fēicháng shēnhòu, qiě yǒngyuǎn bù huì bèi yíwàng).
Ainsi, '兩小無猜' (liǎng xiǎo wú cāi) exprime une belle amitié qui commence dans l'enfance et peut durer toute la vie.