2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

draw up rédiger

L'expression 'draw up' en English signifie créer ou rédiger un document ou un plan.

En French, on peut dire 'rédiger'.

Voici quelques exemples pour expliquer cela : 1. Draw up a plan (rédiger un plan) Prononciation : [drɔː ʌp ə plæn] Ex : *I need to draw up a plan for my project.

* Traduction : J'ai besoin de rédiger un plan pour mon projet.

2. Draw up a contract (rédiger un contrat) Prononciation : [drɔː ʌp ə ˈkɒntrækt] Ex : *We will draw up a contract before starting the work.

* Traduction : Nous allons rédiger un contrat avant de commencer le travail.

3. Draw up a list (rédiger une liste) Prononciation : [drɔː ʌp ə lɪst] Ex : *Can you draw up a list of all the items we need?* Traduction : Peux-tu rédiger une liste de tous les articles dont nous avons besoin ? 4. Draw up meeting minutes (rédiger le compte rendu de la réunion) Prononciation : [drɔː ʌp ˈmiːtɪŋ ˈmɪnɪts] Ex : *Someone has to draw up the meeting minutes after every session.

* Traduction : Quelqu'un doit rédiger le compte rendu de la réunion après chaque session.

5. Draw up proposals (rédiger des propositions) Prononciation : [drɔː ʌp prəˈpəʊzəlz] Ex : *She will draw up several proposals for the new project.

* Traduction : Elle va rédiger plusieurs propositions pour le nouveau projet.

En résumé, 'draw up' est utilisé pour parler de la création de documents importants, comme des plans, des contrats, ou des listes.

En French, on utilise 'rédiger' pour exprimer la même idée.

C’est une compétence utile dans le milieu professionnel.