知足常乐。 Celui qui sait se contenter est toujours heureux.
'知足常乐' (zhī zú cháng lè) signifie "celui qui sait se contenter est toujours heureux." C'est un proverbe chinois qui met en avant l'importance de l'apprécier ce que l'on a.
Par exemple, 如果你有一个温暖的家 (rúguǒ nǐ yǒu yīgè wēnnuǎn de jiā), "si tu as une maison chaleureuse", c'est déjà un grand bonheur.
La phrase '知足' (zhī zú) se traduit par "savoir se contenter." Cela implique que l'on ne doit pas toujours chercher plus, mais plutôt apprécier les petites choses.
Par exemple, 如果你有朋友 (rúguǒ nǐ yǒu péngyǒu), "si tu as des amis", c'est quelque chose de précieux.
Quant à '常乐' (cháng lè), cela veut dire "toujours heureux." Avoir un état d'esprit positif est crucial.
Par exemple, 做一些你喜欢的事情 (zuò yīxiē nǐ xǐhuān de shìqíng), "fais des choses que tu aimes", peut t'apporter du bonheur.
En bref, savoir se contenter de ce que l'on a, comme nos amis et notre santé, nous rend heureux.
知足常乐的生活 (zhī zú cháng lè de shēnghuó) signifie vivre une vie de contentement et de bonheur.