2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Simplified)

你们有什么优惠吗? Avez-vous des promotions ?

Bien sûr ! La phrase "你们有什么优惠吗?" (nǐ men yǒu shén me yōu huì ma?) se traduit par "Avez-vous des promotions ?".

Décomposons-la : 1. 你们 (nǐ men) - Cela signifie "vous" au pluriel.

En français, on l'utilise pour s'adresser à plusieurs personnes, comme "vous tous".

- Exemple : Si tu parles à un groupe d'amis, tu dirais "你们要去吗?" (nǐ men yào qù ma?) - "Vous allez y aller ?" 2. 有什么 (yǒu shén me) - Cela se traduit par "quelque chose".

"有" (yǒu) signifie "avoir" et "什么" (shén me) signifie "quoi".

Ensemble, cela demande s'il y a quelque chose.

- Exemple : Si tu veux demander s'il y a des repas, tu pourrais dire "你们有什么菜?" (nǐ men yǒu shén me cài?) - "Qu'est-ce que vous avez comme plats ?" 3. 优惠 (yōu huì) - Ceci veut dire "promotions" ou "réductions".

C'est un terme courant utilisé dans les magasins pour parler des prix spéciaux.

- Exemple : "这个商店有优惠吗?" (zhè ge shāng diàn yǒu yōu huì ma?) - "Cette boutique a-t-elle des promotions ?" 4. 吗 (ma) - C'est une particule qui transforme une phrase en question.

Elle est placée à la fin de la phrase pour indiquer que tu poses une question.

- Exemple : "你好吗?" (nǐ hǎo ma?) - "Comment ça va ?" En combinant tout cela, la phrase "你们有什么优惠吗?" (nǐ men yǒu shén me yōu huì ma?) pose une question pour savoir s'il y a des offres spéciales disponibles.

Cela peut être utilisé dans un contexte de shopping ou dans un restaurant lorsque tu veux en savoir plus sur des prix réduits.

N'hésite pas à poser cette question lors de tes visites dans des magasins ou restaurants en Chine, et tu seras surpris de voir à quel point cela peut être utile !