2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Apakah tempat itu terlambat? O local está atrasado?

Claro! Vamos explorar a frase “Apakah tempat itu terlambat?” que significa "O local está atrasado?" em português e indonésio.

Explicação em Português e Indonesian A expressão é usada para perguntar se um lugar específico está atrasado, como em horários de transporte ou eventos.

- Apakah (pronúncia: "apakah") significa "se" ou "é que".

- Tempat (pronúncia: "tempát") significa "lugar".

- Itu (pronúncia: "itu") significa "isso" ou "aquele".

- Terlambat (pronúncia: "terlambát") significa "atrasado".

Exemplo em uma frase: - Em português: “Apakah tempat itu terlambat?” - Em indonésio: “Apakah tempat itu terlambat?” - Pronúncia: "Apakah tempat itu terlambat?" Situação de Uso Imagine que você está esperando um ônibus ou um evento e quer confirmar se o horário está correto.

Você pode usar essa frase.

Por exemplo, se você está no ponto de ônibus e alguém disse que o ônibus está atrasado, você pode perguntar: - Indonésio: “Apakah bus itu terlambat?” - Português: “O ônibus está atrasado?” Respostas Possíveis Se a resposta for "sim", você pode ouvir: - Indonésio: “Ya, bus itu terlambat.

” - Português: “Sim, o ônibus está atrasado.

” Se a resposta for "não", você pode ouvir: - Indonésio: “Tidak, bus itu tepat waktu.

” - Português: “Não, o ônibus está no horário.

” Resumo A frase "Apakah tempat itu terlambat?" é útil para confirmar atrasos em locais ou horários.

Essa pergunta simples pode ser empregada em várias situações, como ao perguntar sobre ônibus, trens ou eventos.

Aprender essas frases básicas ajudará você a se comunicar melhor em indonésio! Boa sorte com seu aprendizado! Sem dúvida, com prática, seu indonésio irá melhorar cada vez mais!